Российско-итальянский Форум-диалог по линии гражданских
обществ

В Итальянском посольстве состоялась презентация библиографии «Италия кириллицей»

В Посольстве Италии в Москве состоялась презентация книги «Италия кириллицей», в которой приняли участие Посол Чезаре Мария Рагальини, председатель совета директоров Банка Интеза Антонио Фаллико, директор Итальянского института культуры Адриано дель Аста.

Издание выпущено под редакцией профессора Университета Флоренции Стефании Паван при поддержке Итальянского Института культуры. Эта 850-страничная книга, опубликованная тиражом в 1000 экземпляров, представляет собой библиографию переводов произведений итальянских авторов на русский язык с 1913 по 2013 гг. и предназначена для пополнения фондов российских и итальянских библиотек, а также учебных заведений с углубленным изучением итальянского и русского языков.

В перечень вошли работы разных жанров: от естественных наук и лингвистики до классической литературы, философии и драматургии.

«Для того чтобы понять, насколько велика важность этой публикации, не нужно было читать все 800 страниц: для людей, которые увлекаются итальянской культурой, это невероятный инструмент, – отметил посол Италии в Москве Чезаре Мария Рагальини. - Книга дает очень много важных моментов для размышления: как об эволюции литературных жанров, так и о типе итальянских произведений, переведенных на русский язык за эти годы. Как вы знаете, продвижение итальянского языка и культуры в России – один из приоритетов Италии. Разумеется, это происходит также и через публикации итальянских произведений на русском языке. Выполнение этой цели требует большой работы. Особенно вследствие того, что культурный уровень русской публики очень высок, и она питает очень большой интерес к литературе».

Как сообщил председатель совета директоров Банка Интеза и президент Ассоциации «Познаем Евразию» Антонио Фаллико, являющийся одним из авторов проекта, в данный момент идет работа над аналогичным проектом под названием «Россия латиницей», который отразит все переводы русской литературы на итальянский язык с 1913 по 2013 гг. Также в планах создание библиографии «Италия кириллицей №2», которая будет посвящена итальянским произведениям, переведенным на русский язык, начиная с XVI века до 1912 года, она будет содержать список всех итальянских летописей, рукописных книг, хранящихся в российских библиотеках.

02 июля 2014